SV | Gij zijt mijn Schuilplaats en mijn Schild; op Uw Woord heb ik gehoopt. |
WLC | סִתְרִ֣י וּמָגִנִּ֣י אָ֑תָּה לִדְבָרְךָ֥ יִחָֽלְתִּי׃ |
Trans. | siṯərî ûmāḡinnî ’ātâ liḏəḇārəḵā yiḥālətî: |
AC | קיד סתרי ומגני אתה לדברך יחלתי |
ASV | Thou art my hiding-place and my shield: I hope in thy word. |
BE | You are my secret place and my breastplate against danger; my hope is in your word. |
Darby | Thou art my hiding-place and my shield: I hope in thy word. |
ELB05 | Mein Bergungsort und mein Schild bist du; auf dein Wort harre ich. |
LSG | Tu es mon asile et mon bouclier; J'espère en ta promesse. |
Sch | Du bist mein Schirm und mein Schild; ich harre auf dein Wort. |
Web | Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word. |